Informationen zum Beruf des Gebärdensprachdolmetschers

Geschichte der Gebärdensprachdolmetschung
Gebärdensprachdolmetschen ist ein Beruf, der sich erst in den letzten Jahrzehnten entwickelt hat. Früher wurden zur Vermittlung zwischen Hörenden und Gehörlosen meist Verwandte herangezogen, häufig Kinder gehörloser Eltern, so genannte "natürliche Dolmetscher", zusätzlich auch solche Menschen, die von Berufs wegen mit gehörlosen Personen befaßt sind (Gehörlosenlehrer, Gehörlosenseelsorger, Sozialarbeiter/Fürsorger für Gehörlose). Man kann in beiden Fällen nicht von einer richtigen Dolmetschertätigkeit sprechen, da nicht nur übersetzt wurde, sondern gleichzeitig beratende, sozialarbeiterische oder anwaltliche Funktionen ausgeübt wurden. Beispielsweise war es durchaus üblich, daß der "Dolmetscher" seine gehörlosen Klienten über Dinge wie amtliche Formulare, arbeitsrechtliche Angelegenheiten, private Krankenversicherung oder Fragen über andere Belange nicht im Detail informierte, sondern dem Gehörlosen bloß mitteilte, wo er zu unterschreiben habe.
Erst seit den 1960er Jahren entwickelte sich vor dem Hintergrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse (erstmalige Betrachtung der Gebärdensprache als vollwertige Sprache) und der allgemeinen Emanzipationsbewegung der Gehörlosen der Berufsstand der Gebärdensprachdolmetscher. Während in der Pionierzeit der Gebärdensprachdolmetschung eine einheitliche Ausbildung zum Gebärdensprachdolmetscher nicht gegeben war, bieten seit Mitte der 1990er Jahre verschiedene Hochschulen und Universitäten im deutschen Sprachraum spezielle Lehr- und Studiengänge an.

Aufgaben der Gebärdensprachdolmetscher
Die Aufgabe von Gebärdensprachdolmetschern ist es, die Kommunikation zwischen hörenden und hörgeschädigten Personen zu ermöglichen. Dies kann in den verschiedensten Situationen gewünscht sein: beispielsweise im beruflichen Bereich bei Betriebsversammlungen, Mitarbeiterbesprechungen, in der Aus- und Weiterbildung oder im Studium; im privaten Bereich bei Taufen, Hochzeiten, Elternabenden, Arztbesuchen etc.; bei öffentlichen Veranstaltungen kultureller oder politischer Art, im juristischen und Verwaltungsbereich bei Behördengängen, Anwaltsterminen, vor Gericht oder bei der Polizei - und in vielen anderen Situationen.

Gebärdensprachdolmetscher-Service von Visual-Signs

Visual Signs bietet Gebärdensprachdolmetscher-Dienstleistungen für alle Arten von Gebärdensprachdolmetschungen in ganz Österreich an. Sie können über Visual Signs professionelle Gebärdensprachdolmetscher für private Veranstaltungen ebenso buchen wie für Dolmetschereinsätze in der Arbeitswelt, im kulturellen Bereich oder für behördliche Zwecke. Alle Gebärdensprachdolmetscher, die für Visual Signs arbeiten, verfügen über eine fundierte Ausbildung und sind Experten für die Sprachmittlung zwischen der Deutschen Sprache und der Österreichischen Gebärdensprache (ÖGS). Auf Anfrage bieten wir darüberhinaus Dolmetschungen zwischen der Österreichischen Gebärdensprache und mehreren Fremdsprachen (Englisch, Französisch, Italienisch,...) an. Informationen zu den aktuellen Tarifen der Gebärdensprachdolmetschungen von Visual Signs finden Sie unter "Dolmetscher Tarife". Bei Interesse an einer Gebärdensprachdolmetschung bitten wir Sie, unter mit uns Kontakt aufzunehmen!

Navigationsmenü wird nicht angezeigt? Bitte hier klicken!
Titelleiste wird nicht angezeigt? Bitte hier klicken!